Ahoj Miso,
Nie, este som si vzdelanie u NZQA nedaval overit, ale v dohladnej dobe sa to chystam urobit. Len som pred tym chcel poznat inych ludi, ze aky NZ level im dali k ich maturite. Vidim ze aj tu San22 aj PetusP si uz svoje vzdelanie u NZQA davali overit, tak by bolo fajn, keby sa vyjadrily, ak to nie je tajomstvo, ze aky level dostali za svoje vzdelanie.
Ahoj
Hlavne aby tam bola razitko. Niekedy sa to zvykne volat aj sudny preklad. Hlavne nezabudni, ze ked ziadas o job zo short listu, musis mat zamestnanie ohodnotene od NZQA, inac ti to neuznaju, tak ako mne. Ja mam svoju ziadost na imigracnom uz asi 10 tyzdnov, a stale nerozhodli.
Ahoj, zrovna začínám se zařizovaním všech potřebných věcí k žádosti o work permit.
Jednou z věcí které musí být doložené je doklad o vzdělání v oboru. Tudíž předpokládám můj přeložený výuční list do angličtiny. na stránkách konzulátu v Sydney jsem narazil na seznam akreditovaných překladatelů pro NZ a AU, tudíž je mou povinností si to nechat přeložit přes některého z nich a nepadá v úvahu soudní překladatel v čechách? Jak jste tuto věc nejlépe vyřešili vy, co už máte žádost o work permit za sebou?
Uvítám další užitečné rady k žádosti o work permit. Ze začátku je v tom asi každý trochu ztracený.
děkuji